ПУБЛИЧНАЯ ОФЕРТА
о предоставлении информационно-консультационных услуг и агентском (посредническом) сопровождении заявок на перевозку грузов

Настоящий документ является публичной офертой (далее — “Оферта”) лица, управляющего сайтом express-china.com (далее — “Исполнитель”), к любому лицу, использующему Сайт и/или направляющему заявку через Сайт (далее — “Клиент”), на условиях, изложенных ниже.

  1. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
  2. 1.1. “Сайт” — интернет-сайт, размещенный по адресу express-china.com, включая все страницы, формы, функционал, контактные каналы, материалы и сервисы.
  3. 1.2. “Исполнитель” — лицо, оказывающее информационно-консультационные услуги и осуществляющее посредническое сопровождение заявок через Сайт. Исполнитель не является перевозчиком, экспедитором, таможенным представителем, складом, страховщиком либо иным лицом, непосредственно выполняющим перевозку/оформление/хранение.
  4. 1.3. “Клиент” — физическое или юридическое лицо, оставившее заявку на Сайте или обратившееся к Исполнителю через контактные каналы Сайта.
  5. 1.4. “Перевозчик/Партнёр” — третье лицо (ИП/ООО и т.п.), оказывающее услуги перевозки/экспедирования/складской обработки/таможенного сопровождения/страхования (если применимо) и/или иные услуги по доставке грузов.
  6. 1.5. “Заявка” — обращение Клиента к Исполнителю за информацией о вариантах доставки и/или просьба передать запрос Перевозчику/Партнёру.
  7. 1.6. “Услуги Исполнителя” — услуги, перечисленные в разделе 3 Оферты.
  8. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  9. 2.1. Оферта регулирует отношения исключительно между Клиентом и Исполнителем по поводу Услуг Исполнителя, указанных в Оферте.
  10. 2.2. Оферта не является договором перевозки, договором транспортной экспедиции, договором хранения, страхования или таможенного представительства.
  11. 2.3. Исполнитель не является перевозчиком и не оказывает услуги перевозки/экспедирования грузов. Любые договоры на перевозку/экспедирование/выдачу груза заключаются непосредственно между Клиентом и соответствующим Перевозчиком/Партнёром.
  12. 2.4. Информация на Сайте носит справочный характер и не является гарантией сроков, стоимости и результата перевозки.
  13. ПРЕДМЕТ ОФЕРТЫ (ЧТО ДЕЛАЕТ ИСПОЛНИТЕЛ)
  14. 3.1. Исполнитель оказывает Клиенту следующие услуги:
  15. a) предоставление справочной информации о возможных вариантах доставки (маршруты, способы перевозки, ориентировочные сроки, ориентировочная стоимость, общие требования к упаковке/маркировке, общие ограничения по товарам);
  16. b) консультации по подготовке исходных данных для Перевозчика/Партнёра (описание товара, объём/вес, фото, документы, адреса, контакты и т.п.);
  17. c) передача Заявки Клиента Перевозчику/Партнёру и содействие в коммуникации между Клиентом и Перевозчиком/Партнёром (информационное посредничество);
  18. d) информационное сопровождение: получение статусов от Перевозчика/Партнёра и передача таких статусов Клиенту.
  19. 3.2. Исполнитель может действовать как агент/информационный представитель Перевозчика/Партнёра исключительно в части передачи Заявок и информационного сопровождения, не принимая на себя обязательства и ответственность Перевозчика/Партнёров за перевозку, сроки, сохранность, выдачу и иные этапы логистической цепочки.
  20. ПОРЯДОК ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ С ПЕРЕВОЗЧИКОМ/ПАРТНЁРАМИ
  21. 4.1. После получения Заявки Исполнитель передает ее одному или нескольким Перевозчикам/Партнёрам для расчета условий и/или исполнения.
  22. 4.2. Существенные условия перевозки (цена, сроки, маршрут, порядок выдачи, ответственность, страхование, возвраты, претензии) определяются Перевозчиком/Партнёром и сообщаются Клиенту непосредственно Перевозчиком/Партнёром либо передаются через Исполнителя как канал коммуникации.
  23. 4.3. Клиент подтверждает, что понимает: Исполнитель не является стороной договора перевозки/экспедирования, а все права и обязанности по перевозке возникают у соответствующего Перевозчика/Партнёра.
  24. ОПЛАТА
  25. 5.1. Услуги Исполнителя по сопровождению доставки (получение/передача информации, коммуникация и иные действия, указанные в разделе 3) предоставляются Клиенту без отдельной оплаты за “доставку” и не являются оплатой перевозки.
  26. 5.2. Исполнитель не принимает оплату за услуги перевозки/экспедирования/таможенного оформления/хранения/страхования. Оплата таких услуг производится Клиентом непосредственно Перевозчику/Партнёру по реквизитам Перевозчика/Партнёра. Исполнитель может предоставить Клиенту реквизиты Перевозчика/Партнёра исключительно как информационный посредник.
  27. 5.3. Платные консультации Исполнителя могут оказываться отдельно, вне сопровождения доставки. В таком случае:
  28. a) факт платности, объем, стоимость и сроки консультации согласуются с Клиентом отдельно до начала оказания платной консультации;
  29. b) оплата платной консультации производится напрямую в адрес Исполнителя по реквизитам, указанным Исполнителем;
  30. c) отсутствие отдельного согласования означает, что консультации в рамках сопровождения доставки являются бесплатными и не включают в себя оплату перевозки.
  31. СРОКИ И ОСОБЕННОСТИ ДОСТАВКИ
  32. 6.1. Любые указанные сроки и стоимость доставки являются ориентировочными и основаны на информации, полученной от Перевозчиков/Партнёров.
  33. 6.2. Сроки и стоимость могут изменяться по причинам, не зависящим от Исполнителя, включая (но не ограничиваясь): проверки и ограничения на границах, таможенные процедуры, решения государственных органов, погодные условия, изменения маршрутов, очереди/перегрузы, внутренние процедуры Перевозчика/Партнёра.
  34. 6.3. При использовании альтернативных логистических решений (в т.ч. с упрощенными процедурами на отдельных этапах) Клиент понимает, что официально фиксируемые гарантии сроков могут отсутствовать, а фактические сроки могут отличаться от ориентировочных.
  35. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
  36. 7.1. Исполнитель отвечает только за надлежащее оказание собственных информационно-консультационных услуг (передача Заявки, корректность передачи данных, коммуникация) в пределах, допускаемых применимым законодательством.
  37. 7.2. Исполнитель не несет ответственности за:
  38. a) действия/бездействие Перевозчика/Партнёров и любых третьих лиц, участвующих в перевозке;
  39. b) сохранность, комплектность, повреждение, утрату, задержку, арест, конфискацию, возврат или выдачу груза;
  40. c) изменения сроков/стоимости перевозки, маршрутные решения, переадресацию/перенаправление груза, требования к документам, дополнительные проверки и иные решения, принимаемые Перевозчиком/Партнёрами и/или государственными органами;
  41. d) таможенное оформление, уплату пошлин/налогов/сборов, корректность классификации товаров, разрешительные документы, ограничения и запреты;
  42. e) последствия предоставления Клиентом недостоверных/неполных сведений о грузе.
  43. 7.3. Любые требования, связанные с перевозкой/экспедированием/выдачей груза (включая возврат денежных средств, претензии по срокам, ущербу или утрате), предъявляются Клиентом непосредственно Перевозчику/Партнёру, получившему оплату и/или принявшему груз к перевозке.
  44. 7.4. Ничто в настоящей Оферте не направлено на ограничение прав Клиента как потребителя в части, в которой такие права не могут быть ограничены законом. В случае противоречия условий Оферты императивным нормам применяются нормы закона.
  45. ОБЯЗАННОСТИ КЛИЕНТА
  46. 8.1. Клиент обязуется предоставлять достоверные сведения о грузе (наименование, состав, стоимость, количество, габариты, вес, фото, документы), а также соблюдать требования к упаковке и маркировке, сообщенные Перевозчиком/Партнёром.
  47. 8.2. Клиент гарантирует, что груз не относится к запрещенным/ограниченным категориям и что отправка/получение груза соответствуют применимому законодательству стран отправления/транзита/назначения.
  48. 8.3. Клиент самостоятельно несет риски, связанные с отсутствием документов, неверным описанием груза и нарушением требований государственных органов.
  49. ПОРЯДОК НАПРАВЛЕНИЯ ПРЕТЕНЗИЙ
  50. 9.1. Претензии по перевозке, срокам, повреждению/утрате груза, возвратам оплаты за перевозку направляются напрямую Перевозчику/Партнёру. Контакты и реквизиты Перевозчика/Партнёра предоставляются Клиенту в переписке/в процессе обработки Заявки и/или по запросу.
  51. 9.2. Исполнитель вправе (но не обязан) содействовать в передаче претензии Перевозчику/Партнёру как информационный посредник, без принятия на себя обязанности удовлетворить такую претензию.
  52. АКЦЕПТ ОФЕРТЫ (КАК КЛИЕНТ ПРИНИМАЕТ УСЛОВИЯ)
  53. 10.1. Акцепт (принятие) настоящей Оферты осуществляется стандартными способами, применяемыми на Сайте, включая один или несколько из следующих вариантов:
  54. a) отметка (чекбокс) “С условиями оферты ознакомлен(а) и согласен(на)” при отправке формы/заявки на Сайте;
  55. b) отправка заявки через формы Сайта (включая формы обратной связи/расчета/запроса консультации), если рядом с формой размещена ссылка на Оферту или указание на применение условий Оферты;
  56. c) обращение Клиента через указанные на Сайте контактные каналы (мессенджеры, e-mail, телефон) и последующее подтверждение согласия с Офертой в переписке (например, ответом “Согласен(на)”/“Принимаю”/иным однозначным подтверждением);
  57. d) фактическое получение и использование Услуг Исполнителя после ознакомления с Офертой (например, получение информации, расчетов, реквизитов Перевозчика/Партнёра, статусов).
  58. 10.2. Совершая акцепт, Клиент подтверждает, что ознакомился с Офертой, понимает ее условия и принимает их в полном объеме.
  59. ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ
  60. 11.1. Оставляя Заявку, Клиент дает согласие на обработку персональных данных Исполнителем для целей обработки Заявки, коммуникации и передачи данных Перевозчикам/Партнёрам в объеме, необходимом для рассмотрения и исполнения Заявки.
  61. 11.2. Подробные условия обработки персональных данных могут быть изложены в отдельной Политике конфиденциальности, размещенной на Сайте. В случае расхождений применяются положения соответствующей Политики.
  62. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  63. 12.1. Оферта вступает в силу с момента размещения на Сайте и действует до ее отзыва или замены новой редакцией.
  64. 12.2. Исполнитель вправе изменять Оферту в одностороннем порядке путем размещения новой редакции на Сайте. Новая редакция применяется к Заявкам, созданным после ее размещения.
  65. 12.3. Применимое право — право Российской Федерации, если иное не предусмотрено императивными нормами применимого права или отдельным соглашением сторон.
  66. 12.4. Контакты Исполнителя для связи указываются на Сайте в разделе “Контакты”.